No exact translation found for مجتمع المسؤولية
Medicine
Law
Computer
Geography
Translate French Arabic مجتمع المسؤولية
French
Arabic
related Results
- more ...
-
irresponabilité med.لا مسؤولية {طب شرعي}، طبmore ...
- more ...
- more ...
-
responsabilité {law}مسؤولية تبعة {قانون}more ...
-
إخلاء مسؤولية {كمبيوتر}more ...
-
accuser (v.)more ...
-
blâmer (v.)more ...
- more ...
-
شركة ذات مسؤولية محدودة {قانون}more ...
-
réuni (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
grouillant (adj.)more ...
-
social (adj.) , {relations}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
antisocial (adj.) , med.معاد للمجتمع {صفة}، {antisociale}، طبmore ...
-
bohème (n.)more ...
-
canal (n.) , {geogr.}more ...
-
lagune (n.) , {geogr.}more ...
-
délinquance (n.) , {law}more ...
Examples
-
Les membres d'une société quelle qu'elle soit ont des responsabilités les uns vis-à-vis des autres et vis-à-vis de la société.وعلى أفراد أي مجتمع مسؤوليات إزاء بعضهم بعضاً وإزاء المجتمع.
-
Rôles et responsabilités de la communauté internationaleدور ومسؤوليات المجتمع الدولي
-
Responsabilité de la communauté internationaleمسؤولية المجتمع الدولي
-
Estime que, outre les responsabilités particulières qu'ils ont à l'égard de leurs propres sociétés, les États ont la responsabilité collective de faire respecter les principes de la dignité humaine, de l'égalité et de l'équité au niveau mondial;تسلم بأن الدول، إضافة إلى المسؤوليات الخاصة المنوطة بها تجاه مجتمعاتها، مسؤولة مسؤولية جماعية عن إعلاء مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
-
Estime que, outre les responsabilités qui incombent à chaque État à l'égard de la société, il leur incombe à tous collectivement de faire respecter les principes de la dignité humaine, de l'égalité et de l'équité au niveau mondial;تسلم بأن الدول، إضافة إلى المسؤوليات الخاصة المنوطة بها تجاه مجتمعاتها، مسؤولة مسؤولية جماعية عن إعلاء مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
-
Estime que, outre les responsabilités qui incombent à chaque État à l'égard de la société, il leur incombe à tous collectivement de faire respecter les principes de la dignité humaine, de l'égalité et de l'équité au niveau mondial ;تسلم بأن الدول، إضافة إلى المسؤوليات الخاصة المنوطة بها تجاه مجتمعاتها، مسؤولة مسؤولية جماعية عن إعلاء مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
-
Cela est dans l'intérêt commun de la communauté internationale et constitue une responsabilité partagée.وهو مصلحة عامة للمجتمع الدولي ومسؤولية مشتركة منوطة به.
-
Il faut souligner que la communauté internationale est responsable de ce problème.وتجدر الإشارة إلى أن المجتمع الدولي مسؤول عن هذه المشكلة.
-
Les déploiements à partir du fichier de réinstallation et des services communautaires ainsi que des administrateurs chargés de la protection des enfants se sont révélés précieux pour le renforcement de la capacité du HCR.وبالمثل كان الانتشار من قائمة إعادة التوطين ونشر الخدمات المجتمعية ومسؤولي حماية الطفل أمراً بالغ القيمة في تعزيز قدرة المفوضية.
-
V. LA RESPONSABILITÉ DE PROTÉGER INCOMBANT À LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALEخامساً - مسؤولية المجتمع الدولي في الحماية